元人記述海外諸國見聞的著作。一卷。原名《島夷志》,現存諸本並作今名,當系明人抄本所改。著者汪大淵,字煥章,江西南昌人,生卒年不詳,該書張翥序稱其“當冠年,嘗兩附舶東西洋”,書中記至順元年(1330)曾泊舟大佛山下(在今斯裡蘭卡西南海岸),當是他第一次出航時事,據此推斷,他約生於至大三年(1310)或四年。汪大淵兩次隨商船遊歷東西洋許多國,所到地方,皆記其山川、習俗、風景、物產以及貿易等情況。至正九年(1349)路過泉州,適泉州路達魯花赤偰玉立命吳鑒修《清源源續志》(清源,泉州舊郡名),以泉州為市舶司所在。系海外各國人物聚集之地,對各國風土人情應有記錄,遂請大淵著《島夷志》,附於《清源續志》之後。次年,他攜《島夷志》歸南昌,單獨刊印以廣流傳。上述兩種元本今俱佚,現存有《四庫全書》本(系據天一閣藏明抄本轉錄)、彭元瑞知聖道齋藏抄本(今藏北京圖書館)、丁氏竹書堂藏抄本(今藏南京圖書館)和《知服齋叢書》刊本。

《島夷志略》

  現存本中有至正十年張翥為南昌刊本所作序,至正九年吳鑒序,並附錄吳鑒的《清源續志》序;書末有著者後序。全書共分一百條,除末條“異聞類聚”系抄撮前人說部而成外,其餘每條大抵記述一個國傢或地區,有些條還附帶提到鄰近的若幹地方。全書所記達二百二十餘國名和地名,其中有不少是首次見於中國著錄;涉及的地理范圍,東至今菲律賓群島,西至非洲。汪大淵自謂其記述“皆身所遊覽,耳目所親見”,當較翔實可信。該書是研究元代海外貿易和14世紀亞非各國史地的重要資料,為中外學者所重視。近人研究它的主要著作有沈曾植的《島夷志略廣證》、日本藤田豐八的《島夷志略校註》。美國柔克義所著《十四世紀中國與南洋群島及印度洋諸港往來貿易考》(Note on the Relationsand Trade of China with the Eastern Archipelagoand the Coasts of Indian Ocean during the Fourteen Century,載1914、1915年《通報》),將該書一半以上譯成英文並加考釋。1981年中華書局出版的蘇繼庼《島夷志略校釋》,集諸傢之說,擇善而從,並考其未備,為最新研究成果。

  

參考書目

 蘇繼庼:《島夷志略校釋》,中華書局,北京,1981。