中國明末義大利天主教耶穌會來華傳教士利瑪竇用羅馬字給漢字註音的4篇文章。從文章的註音中歸納出的拼音方案被認為是歷史上第一個用羅馬字母拼寫漢語的方案。

  利瑪竇於明萬曆十年(1582)來中國。先到澳門,後到肇慶、韶關、南京、南昌等地傳教。1598年從南京到北京,因傳教受挫,隻住瞭兩個月就返回南京。1601年第二次到北京,從此在北京定居,直到逝世。

  1605年,利瑪瑪竇應用他和另外幾位傳教士擬定的用羅馬字給漢字註音的一套方案寫瞭4篇文章,送給當時的制墨專傢程君房,由程君房編入所著墨譜《程氏墨苑》中。4篇文章的前3篇宣傳天主教教義,由教會單獨合成1卷,取名《西字奇跡》,復制本現存羅馬梵蒂岡教皇圖書館(在中國,習慣上把上述4篇文章稱為《西字奇跡》)。根據文章中的註音,可歸納出如下拼音方案:

(一)聲母

(二)韻母

(三)聲調

《西字奇跡》一頁