自動句法分析的一種方法,是1960年美國語言學傢D.G.海斯根據機器翻譯特點提出的。

  20世紀50年代,法國語言學傢L.特斯尼耶爾(1893~1954) 提出從屬關係語法。他認為,當詞結合成句子時,詞與詞之間的關係不是這些詞簡單機械的組合,而是一個整體。句子以動詞為中心,其他成分從屬於動詞,由動詞支配。動詞的從屬成分有名詞片語和副詞片語兩種。名詞片語充當動詞的行動元,副詞片語充當動詞的狀態元。行動元的數目決定瞭動詞的價。。根據行動元的有無和多少,動詞可分為零價動詞、一價動詞、二價動詞和三價動詞。從屬關系語法在法國語言學界獨樹一幟,並在法國的機器翻譯研究工作中得到瞭應用,成瞭從屬分析法的先驅。

  從屬分析法的基本原則與從屬關系語法是一致的,它力圖從形式上建立句子中詞與詞之間的從屬關系,並用圖加以表示。如在英語中,冠詞(Art)與名詞(N)之間的關系是:名詞是中心詞,冠詞是從屬詞,冠詞位於名詞的左側,這種從屬關系(如圖)。

從屬關系

  從屬詞寫於中心詞的下方,如從屬詞位於中心詞的左側,就寫在左下方,如從屬詞位於中心詞的右側,就寫在右下方。

  這種從屬關系還可用符號來表示。假定Xi為中心詞;Xj1Xj2,…,XjkXi的左側從屬詞(Xj1位於最左側);Xjk+1Xjk+2,…,XjnXi的右側從屬詞(Xjn位於最右側);那麼,表示Xi與其從屬詞間的語法規則可寫為:Xi(Xj1Xj2,…,Xjk,*,Xjk+1Xjk+2,…,Xjn),式中*代表中心詞相對於從屬詞的位置。

  除瞭這種形式的規則之外,還有兩種形式的規則:

  ①Xi(*):表示Xi在句中沒有從屬詞,這是終極型規則;

  ②*(Xi):表示 Xi不是任何詞的從屬詞,即Xi為全句的中心詞,這是初始型規則。

  采用這3種形式的規則,可以從形式上表示句子的中心詞及其從屬詞之間的關系,以造出句子的從屬關系樹,從而表示出句子的句法結構,達到自動句法分析的目的。