即指“薩迦”。“薩迦”一詞,源出德語,本義為“短故事”。它是13世紀前後冰島和挪威人用文字記載的古代居民的口頭創作,包括神話和英雄傳奇,具有濃厚的浪漫主義色彩。它主要敘述斯堪的納維亞的英雄人物的戰鬥生活經歷,所涉及的歷史事件大多發生在9世紀中葉至11世紀中葉之間。這個時期,定居冰島的挪威人生活在氏族社會制度之下。“薩迦”反映瞭氏族社會的生活習俗、宗教信仰和精神面貌,兼有人物傳記、族譜和地方誌的特點,同時也表現出作者進行文字加工的藝術技巧。它在故事題材和創作作風格上對北歐文學的影響頗深,因而是有歷史價值的文學著作。

  流傳至今的“薩迦”不下於150種,大致可分為“史傳薩迦”和“神話薩迦”兩大類。“史傳薩迦”亦稱“傢族薩迦”,主要作品有《定居記》和《冰島人薩迦》。前者列有930年以前去冰島定居的名人年表和許多關於宗教、法律、習俗的有價值的資料;後者記述自950至1130年冰島有名望的人物的生平、成就和他們的傢世。“傢族薩迦”多為短篇,其中的傑作首推《貢勞格傳》,寫的是詩人貢勞格和美人海爾嘉之間的纏綿悱惻的愛情悲劇,文筆簡練,主題突出。長篇中的名著有:1.《尼雅爾傳》,描繪復仇心理和法治觀念之間的矛盾。主人公尼雅爾是個賢德的“執法人”,但在競尚仇殺的氏族社會裡,不可能實現他的法治理想,終於被仇人燒死。這部作品中有善和惡的鬥爭,也有陰謀和愛情的沖突。結構復雜,人物性格刻劃得非常鮮明,是長篇中的上乘。2.《拉克斯谷人傳》,描寫愛情、嫉妒和仇殺,情節曲折,與德國中世紀的英雄敘事詩《尼貝龍根之歌》頗有相似之處。3.以詩人埃吉爾·斯卡拉格裡姆松的名字為名的《埃吉爾傳》,描繪9、10世紀挪威的社會政治狀況,有些地方反映瞭自由和專制的矛盾。4.《格雷蒂爾傳》,敘述一個智勇雙全的英雄同敵人的優勢兵力作戰,結果慘遭殺害。5.《埃裡居民傳》,講的是9世紀80年代發現格陵蘭島的經過。“傢族薩迦”還包括“王室薩迦”,如冰島著名的學者、詩人斯諾裡·斯圖魯松所作的《挪威王列傳》(即《海姆斯克林拉》),就是“王室薩迦”中的巨著。此外還有所謂“宗教薩迦”。11世紀中葉,基督教傳入冰島後,教徒們利用“薩迦”的形式宣揚基督教教義,頌贊有名的主教或教士,如《勞倫蒂斯傳》。這一類“薩迦”文學價值不大。

  “神話薩迦”包括屬於神話一類的古代英雄傳說,有些則是根據原有的神話傳說改編而成,如《沃爾松格傳》,實際上是所有日耳曼人共同的精神財富。經瑞典詩人泰格奈爾改寫成長篇敘事詩的《弗裡蒂奧夫傳》則具有斯堪的納維亞的特色。

  “薩迦”的語言樸實無華,但多諷刺;不堆砌詞藻,以對話取勝。通過人物語言表現性格特征,往往恰到好處。作者常用“欲張故弛”的手法,在聽眾中造成懸念,以加強講述的效果。“薩迦文學”的缺點是:它的內容幾乎是以氏族之間的仇殺為主,題材過於單調,而又頭緒紛繁,結構過於松散。